当前位置: 首页> 讲话发言> 演讲稿>

商务英语术语中包含食物的口语及含义

发布时间:2020-10-16 19:41:40 浏览数:

  你有没有想过我们日常食用的食物也是英语用语中重要的一部分呢文章列出了我们熟悉的几种食物的短语用法,特别是它们在商务场合中的含义。快来看看吧!

  The English Language is full of food idioms to cover most situations.

  英语中有很多和食物相关的成语。

  The list is endless, so Ive chosen 10 food and food-related idioms here to show you what they mean and how you could use them in a sentence.

  相关成语很多。这里挑选了10个食物和相关的成语,你可以在句子中使用。

  1. As cool as a cucumber to be calm, not nervous or anxious

  1. As cool as a cucumber冷静,不紧张、焦虑

  Look at Jason. He is as cool as a cucumber. He never gets nervous before an interview.

  看看杰森,他真冷静。在面试前他从不紧张。

  2. to bite the hand that feeds you to harm someone who does good things for you.

  2. to bite the hand that feeds you恩将仇报

  I wouldnt annoy your Boss. You dont want to bite the hand that feeds you.

  我不会惹恼你的老板。我不想恩将仇报。

  3. to butter someone up to flatter someone so that you can win their friendship orfavour

  3. to butter someone up通过奉承某人,赢得他们的友谊或是得到帮助

  Ever since the new Sales Director joined the company, shes been buttering him up.

  自从新的销售总监加入之后,她一直在拍他马屁。

  4. to cheese someone off (BrE) To annoy someone

  4. to cheese someone off(英式英语)惹怒某人

  Will you please stop doing that Youre really cheesing me off.

  你能不能别这么做了你真的惹我生气了。

  5. Big Cheese an important person, a leader

  5. Big Cheese重要的人物,领导

  Whos the big cheese in this organisation

  谁是单位里的一把手

  6. Carrot and Stick to reward someone who does what you want or punish them if they dont

  6. Carrot and Stick萝卜大棒政策,奖励按照你指示做的人,惩罚不遵守的人

  He likes to use the carrot and stick approach when managing his team.

  他喜欢用萝卜大棒政策管理他的团队。

  7. to bite off more than you can chew try to do more than you can manage

  7. to bite off more than you can chew贪多嚼不烂,试图做超出能力范围之外的事

  With this new job, Im afraid Susan has bitten off more than she can chew.

  这份新工作恐怕超出了苏珊能力范围之外。

  8. to cut the mustard to succeed, do something well

  8. to cut the mustard成功,做好某事

  He did not last long in the job. He just didnt cut the mustard.

  他在这份工作干不长久。他没能做好这份工作。

  9. to be cheesed off to be annoyed or irritated

  9. to be cheesed off被惹恼了

  I have to complete this report by tonight. Im so cheesed off.

  我今晚之前要完成这份报告。烦死了。

  10. To eat humble pie to admit your mistake and apologize

  10. To eat humble pie承认错误,道歉

  Brian had to eat humble pie when he realised the mistakes in the budget report.

  布莱恩意识到他在预算报告上犯了错,因此不得不道歉。

上一篇:谈园林花卉种植设计与养护

上一篇:有关问候商务英语情景对话

相关范文