:ON A PLANE
Good morning. This is Captain Marconi speaking. Welcome to Flight 333 to Winnipeg International Airport. Our flying time to Winnipeg is 45 minutes. For take-off, all passengers must fasten their seatbelts. And, passengers must store all carry-on luggage under their seats or in the overhead compartments. Thank you and have a nice day.
早晨好,我是马克尼机长。欢迎大家乘坐飞往温尼伯国际机场的333次航班。本次航班到达温尼伯的飞行时间是45分钟。我们就要起飞了,各位乘客请务必系好安全带。并请大家将随身携带的行李物品放在座位下面或者头顶的行李柜中。感谢大家的合作,祝各位旅途愉快。
Rumei: Dashan, you have to put your bag under your seat.
如梅:大山,你得把手提包放到座位下边。
Dashan: Oh, right. It doesnt fit.
大山:行,可以。放不进去。
Rumei: Well, then you have to put it in the overhead compartment.
如梅:那么,你只好放进头顶的行李厢。
Attendant: Would you like a pillow
空姐:您需要枕头吗
Rumei: No, thanks. Im fine.
如梅:不要,谢谢。我很舒服。
Yunbo: Yes, Id like one, please.
云波:请给我一个。
Dashan: No, thanks.
大山:不,我不要。谢谢。
Rumei: Yunbo, are you okay
如梅:云波,你没事吧
Yunbo: Yes, I am. But, Im a little tired.
云波:我没事。不过我有点累了。
Attendant: Would you like some coffee
空姐:您想喝点咖啡吗
Rumei: Yes, Id like some, please.
如梅:好的,请给我来点。
Attendant: Certainly. Cream and sugar
空姐:可以。 要加奶和糖吗
Rumei: Black, please.
如梅:不加,请给我清咖啡。
Attendant: Would you like some cookies
空姐:您要一点饼干吗
Rumei: Yes, please. Do you have any chocolate chip cookies
如梅:好的。有巧克力甜饼吗
Attendant: Sorry. I dont have any. I have peanut butter and oatmeal.
空姐:对不起,我们没有。有花生酱夹心的和燕麦的。
Rumei: No, thanks.
如梅:我不要了,谢谢你。
Attendant: How about you, sir
空姐:您要什么,先生
Dashan: Could I have some water... With some ice
大山:请给我一点水加冰的,好吗
Attendant: Of course.
空姐:没问题。
Attendant: Here you are, sir.
空姐:先生,这是您要的水。
Dashan: Thanks.
大山:谢谢。
Dashan: Oh, Yunbo, Im sorry. Im really sorry. Are you okay
大山:哎哟,云波,真对不起。我非常抱歉。你没事吧
Yunbo: Yes, Im all right. It was just a surprise.
云波:我没事。只是吃了一惊。
:GO TO A CLINIC
Rumei: Hi, Dashan. Its Rumei.
如梅:大山,你好。 我是如梅。
Dashan: Oh, hi, Rumei.
大山:噢,如梅,是你。你好。
Rumei: Yunbo and I want to eat breakfast at that pancake restaurant down the street. Would you like to come
如梅:云波和我要去街口的煎饼店去吃早点。 你愿意一起去吗
Dashan: Oh, Id like to, but maybe another time.
大山:嗯,我愿意去,可是还是改天吧。
Rumei: Whats the matter
如梅:你怎么了
Dashan: I dont feel very well.
大山:我身体不舒服。
Rumei: Oh, thats too bad, Dashan.
如梅:那太糟糕了,大山。
Dashan: Yeah. I felt terrible last night. I had a fever and a bad headache.
大山:是啊。昨天夜间我特别不好受。我发烧了,头疼得厉害。
Rumei: Oh, Im sorry to hear that. Did you sleep
如梅:知道你病了,我很不安。 你夜间睡着了吗
Dashan: No, I didnt. Not really. I woke up at midnight and I didnt sleep after that. I felt very warm.
大山:没有,没真睡着。半夜醒来之后就再也没睡,觉得(浑身)发热。
Rumei: Maybe you should see a doctor.
如梅:可能你得去看看病。
Dashan: Oh, Im all right. I need to sleep. Thats all.
大山:我想没什么事。我需要睡会儿觉,就会好了。
Rumei: Dashan, I think you should see a doctor.
如梅:大山,我认为你得去看看病。
Dashan: Maybe youre right. I want to be healthy for our trip.
大山:也许你是对的。旅途中我不能病倒。
Rumei: Do you know any doctors here
如梅:这里有你认识的大夫吗
Dashan: No, I dont. But yesterday I saw a walk-in medical clinic down the street from the hotel. I can go there.
大山:没有,不过昨天我在酒店这条街上看见了一家免约诊所。 我可以去那里看看病。
Rumei: Whats a walk-in medical clinic
如梅:免约诊所是什么样的诊所
Dashan: A walk-in clinic is a doctors office. A sick person can walk into the clinic and see a doctor. You dont need to have an appointment.
大山:免约诊所是大夫行医的诊所,病人可以随时进去看病,而不用提前预约。
Rumei: Can I go with you Maybe I can help you.
如梅:我跟你一起去吗也许我能帮上忙的。
Dashan: No, thanks, Rumei. Im okay. But thanks for your concern.
大山:不用了,谢谢你。我没事。谢谢你的关心。
Rumei: Oh, youre welcome, Dashan. Talk to you soon.
如梅:你别客气,大山。我们一会儿见。
Dashan: Hello. My name is Dashan. I need to see a doctor.
大山:您好。我是大山。我要看大夫。
Receptionist: Is this your first visit to our clinic
接待员:这是你第一次来我们这儿吗
Dashan: Yes, it is. Im from out of town.
大山:是的。我不是本地人。
Receptionist: Do you have Ontario Health Insurance
接待员:你有安大略省医疗保险吗
Dashan: Yes, I do.
大山:我有。
Receptionist: Please take a seat and fill out this information sheet. Did you bring your Health Insurance card
接待员:请坐下,填好这张登记表。你带着你的医疗保险卡吗
Dashan: Yes, I did. I brought it. Here it is.
大山:带着呢。 在这儿。
上一篇:新托福口语怎么考考什么内容
上一篇:零花钱用英语怎么说